📄 Save this Stotram as PDF Click the button to open the Save dialog
How to save: 1 Click "Save as PDF" 2 A dialog opens 3 Choose "Save as PDF" as printer 4 Click Save
ಸರ್ಪ ಸೂಕ್ತಮ್
Sarpa Suktam
Suktam Vedic Kannada
ನಮೋ॑ ಅಸ್ತು ಸ॒ರ್ಪೇಭ್ಯೋ॒ ಯೇ ಕೇ ಚ॑ ಪೃಥಿ॒ವೀ ಮನು॑ ।
ಯೇ ಅ॒ನ್ತರಿ॑ಕ್ಷೇ॒ ಯೇ ದಿ॒ವಿ ತೇಭ್ಯಃ॑ ಸ॒ರ್ಪೇಭ್ಯೋ॒ ನಮಃ॑ । (ತೈ.ಸಂ.4.2.3)
ಯೇ॑-ಽದೋ ರೋ॑ಚ॒ನೇ ದಿ॒ವೋ ಯೇ ವಾ॒ ಸೂರ್ಯ॑ಸ್ಯ ರ॒ಶ್ಮಿಷು॑ ।
ಯೇಷಾ॑ಮ॒ಪ್ಸು ಸದಃ॑ ಕೃ॒ತ-ನ್ತೇಭ್ಯಃ॑ ಸ॒ರ್ಪೇಭ್ಯೋ॒ ನಮಃ॑ ।
ಯಾ ಇಷ॑ವೋ ಯಾತು॒ಧಾನಾ॑ನಾಂ॒-ಯೇಁ ವಾ॒ ವನ॒ಸ್ಪತೀ॒ಗ್ಂ॒‍ ರನು॑ ।
ಯೇ ವಾ॑-ಽವ॒ಟೇಷು॒ ಶೇರ॑ತೇ॒ ತೇಭ್ಯಃ॑ ಸ॒ರ್ಪೇಭ್ಯೋ॒ ನಮಃ॑ ।
ಇ॒ದಗ್ಂ ಸ॒ರ್ಪೇಭ್ಯೋ॑ ಹ॒ವಿರ॑ಸ್ತು॒ ಜುಷ್ಟಮ್᳚ ।
ಆ॒ಶ್ರೇ॒ಷಾ ಯೇಷಾ॑ಮನು॒ಯನ್ತಿ॒ ಚೇತಃ॑ ।
ಯೇ ಅ॒ನ್ತರಿ॑ಕ್ಷ-ಮ್ಪೃಥಿ॒ವೀ-ಙ್ಕ್ಷಿ॒ಯನ್ತಿ॑ ।
ತೇ ನ॑ಸ್ಸ॒ರ್ಪಾಸೋ॒ ಹವ॒ಮಾಗ॑ಮಿಷ್ಠಾಃ ।
ಯೇ ರೋ॑ಚ॒ನೇ ಸೂರ್ಯ॒ಸ್ಯಾಪಿ॑ ಸ॒ರ್ಪಾಃ ।
ಯೇ ದಿವ॑-ನ್ದೇ॒ವೀಮನು॑ಸ॒ನ್ಚರ॑ನ್ತಿ ।
ಯೇಷಾ॑ಮಾಶ್ರೇ॒ಷಾ ಅ॑ನು॒ಯನ್ತಿ॒ ಕಾಮಮ್᳚ ।
ತೇಭ್ಯ॑ಸ್ಸ॒ರ್ಪೇಭ್ಯೋ॒ ಮಧು॑ಮಜ್ಜುಹೋಮಿ ॥ 2 ॥
ನಿ॒ಘೃಷ್ವೈ॑ರಸ॒ಮಾಯು॑ತೈಃ ।
ಕಾಲೈರ್​ಹರಿತ್ವ॑ಮಾಪ॒ನ್ನೈಃ ।
ಇನ್ದ್ರಾಯಾ॑ಹಿ ಸ॒ಹಸ್ರ॑ಯುಕ್ ।
ಅ॒ಗ್ನಿರ್ವಿ॒ಭ್ರಾಷ್ಟಿ॑ವಸನಃ ।
ವಾ॒ಯುಶ್ವೇತ॑ಸಿಕದ್ರು॒ಕಃ ।
ಸಂ॒​ವಁ॒ಥ್ಸ॒ರೋ ವಿ॑ಷೂ॒ವರ್ಣೈಃ᳚ ।
ನಿತ್ಯಾ॒ಸ್ತೇ-ಽನುಚ॑ರಾಸ್ತ॒ವ ।
ಸುಬ್ರಹ್ಮಣ್ಯೋಗ್ಂ ಸುಬ್ರಹ್ಮಣ್ಯೋಗ್ಂ ಸು॑ಬ್ರಹ್ಮಣ್ಯೋಗ್ಮ್ ॥ 3 ॥
ಓಂ ಶಾನ್ತಿ-ಶ್ಶಾನ್ತಿ-ಶ್ಶಾನ್ತಿಃ ॥
Roman (IAST) Transliteration
namo̭ astu sa॒rpebhyo॒ ye ke ca̭ pṛthi॒vī manṷ |
ye a॒ntari̭kṣe॒ ye di॒vi tebhyaḥ̭ sa॒rpebhyo॒ namaḥ̭ | (tai.saṃ.4.2.3)
yḙ-'do ro̭ca॒ne di॒vo ye vā॒ sūrya̭sya ra॒śmiṣṷ |
yeṣā̭ma॒psu sadaḥ̭ kṛ॒ta-ntebhyaḥ̭ sa॒rpebhyo॒ namaḥ̭ |
yā iṣa̭vo yātu॒dhānā̭nāṃ॒-ye~ vā॒ vana॒spatī॒gṃ॒‍ ranṷ |
ye vā̭-'va॒ṭeṣu॒ śera̭te॒ tebhyaḥ̭ sa॒rpebhyo॒ namaḥ̭ |
i॒dagṃ sa॒rpebhyo̭ ha॒vira̭stu॒ juṣṭam᳚ |
ā॒śre॒ṣā yeṣā̭manu॒yanti॒ cetaḥ̭ |
ye a॒ntari̭kṣa-mpṛthi॒vī-ṅkṣi॒yanti̭ |
te na̭ssa॒rpāso॒ hava॒māga̭miṣṭhāḥ |
ye ro̭ca॒ne sūrya॒syāpi̭ sa॒rpāḥ |
ye diva̭-nde॒vīmanṷsa॒ncara̭nti |
yeṣā̭māśre॒ṣā a̭nu॒yanti॒ kāmam᳚ |
tebhya̭ssa॒rpebhyo॒ madhṷmajjuhomi || 2 ||
ni॒ghṛṣvai̭rasa॒māyṷtaiḥ |
kālair​haritva̭māpa॒nnaiḥ |
indrāyā̭hi sa॒hasra̭yuk |
a॒gnirvi॒bhrāṣṭi̭vasanaḥ |
vā॒yuśveta̭sikadru॒kaḥ |
saṃ॒​va~॒thsa॒ro vi̭ṣū॒varṇaiḥ᳚ |
nityā॒ste-'nuca̭rāsta॒va |
subrahmaṇyogṃ subrahmaṇyogṃ sṷbrahmaṇyogm || 3 ||
oṃ śānti-śśānti-śśāntiḥ ||