📄 Save this Stotram as PDF Click the button to open the Save dialog
How to save: 1 Click "Save as PDF" 2 A dialog opens 3 Choose "Save as PDF" as printer 4 Click Save
નારાયણીયં દશક 67 - શ્રીકૃષ્ણતિરોધાનં તથા પુનઃ પ્રત્યક્ષીભૂય ગોપિકાઃ પ્રીણનમ્
Narayaniyam Dashaka 67 - Shrikrishnatirodhanam Tatha Punah Pratyakshibhuya Gopikah Prinanam
Vishnu Gujarati
સ્ફુરત્પરાનન્દરસાત્મકેન ત્વયા સમાસાદિતભોગલીલાઃ ।
અસીમમાનન્દભરં પ્રપન્ના મહાન્તમાપુર્મદમમ્બુજાક્ષ્યઃ ॥1॥
નિલીયતેઽસૌ મયિ મય્યમાયં રમાપતિર્વિશ્વમનોભિરામઃ ।
ઇતિ સ્મ સર્વાઃ કલિતાભિમાના નિરીક્ષ્ય ગોવિન્દ્ તિરોહિતોઽભૂઃ ॥2॥
રાધાભિધાં તાવદજાતગર્વામતિપ્રિયાં ગોપવધૂં મુરારે ।
ભવાનુપાદાય ગતો વિદૂરં તયા સહ સ્વૈરવિહારકારી ॥3॥
તિરોહિતેઽથ ત્વયિ જાતતાપાઃ સમં સમેતાઃ કમલાયતાક્ષ્યઃ ।
વને વને ત્વાં પરિમાર્ગયન્ત્યો વિષાદમાપુર્ભગવન્નપારમ્ ॥4॥
હા ચૂત હા ચમ્પક કર્ણિકાર હા મલ્લિકે માલતિ બાલવલ્યઃ ।
કિં વીક્ષિતો નો હૃદયૈકચોરઃ ઇત્યાદિ તાસ્ત્વત્પ્રવણા વિલેપુઃ ॥5॥
નિરીક્ષિતોઽયં સખિ પઙ્કજાક્ષઃ પુરો મમેત્યાકુલમાલપન્તી ।
ત્વાં ભાવનાચક્ષુષિ વીક્ષ્ય કાચિત્તાપં સખીનાં દ્વિગુણીચકાર ॥6॥
ત્વદાત્મિકાસ્તા યમુનાતટાન્તે તવાનુચક્રુઃ કિલ ચેષ્ટિતાનિ ।
વિચિત્ય ભૂયોઽપિ તથૈવ માનાત્ત્વયા વિમુક્તાં દદૃશુશ્ચ રાધામ્ ॥7॥
તતઃ સમં તા વિપિને સમન્તાત્તમોવતારાવધિ માર્ગયન્ત્યઃ ।
પુનર્વિમિશ્રા યમુનાતટાન્તે ભૃશં વિલેપુશ્ચ જગુર્ગુણાંસ્તે ॥8॥
તથા વ્યથાસઙ્કુલમાનસાનાં વ્રજાઙ્ગનાનાં કરુણૈકસિન્ધો ।
જગત્ત્રયીમોહનમોહનાત્મા ત્વં પ્રાદુરાસીરયિ મન્દહાસી ॥9॥
સન્દિગ્ધસન્દર્શનમાત્મકાન્તં ત્વાં વીક્ષ્ય તન્વ્યઃ સહસા તદાનીમ્ ।
કિં કિં ન ચક્રુઃ પ્રમદાતિભારાત્ સ ત્વં ગદાત્ પાલય મારુતેશ ॥10॥
Roman (IAST) Transliteration
sphuratparānandarasātmakena tvayā samāsāditabhogalīlāḥ |
asīmamānandabharaṃ prapannā mahāntamāpurmadamambujākṣyaḥ ||1||
nilīyate'sau mayi mayyamāyaṃ ramāpatirviśvamanobhirāmaḥ |
iti sma sarvāḥ kalitābhimānā nirīkṣya govind tirohito'bhūḥ ||2||
rādhābhidhāṃ tāvadajātagarvāmatipriyāṃ gopavadhūṃ murāre |
bhavānupādāya gato vidūraṃ tayā saha svairavihārakārī ||3||
tirohite'tha tvayi jātatāpāḥ samaṃ sametāḥ kamalāyatākṣyaḥ |
vane vane tvāṃ parimārgayantyo viṣādamāpurbhagavannapāram ||4||
hā cūta hā campaka karṇikāra hā mallike mālati bālavalyaḥ |
kiṃ vīkṣito no hṛdayaikacoraḥ ityādi tāstvatpravaṇā vilepuḥ ||5||
nirīkṣito'yaṃ sakhi paṅkajākṣaḥ puro mametyākulamālapantī |
tvāṃ bhāvanācakṣuṣi vīkṣya kācittāpaṃ sakhīnāṃ dviguṇīcakāra ||6||
tvadātmikāstā yamunātaṭānte tavānucakruḥ kila ceṣṭitāni |
vicitya bhūyo'pi tathaiva mānāttvayā vimuktāṃ dadṛśuśca rādhām ||7||
tataḥ samaṃ tā vipine samantāttamovatārāvadhi mārgayantyaḥ |
punarvimiśrā yamunātaṭānte bhṛśaṃ vilepuśca jagurguṇāṃste ||8||
tathā vyathāsaṅkulamānasānāṃ vrajāṅganānāṃ karuṇaikasindho |
jagattrayīmohanamohanātmā tvaṃ prādurāsīrayi mandahāsī ||9||
sandigdhasandarśanamātmakāntaṃ tvāṃ vīkṣya tanvyaḥ sahasā tadānīm |
kiṃ kiṃ na cakruḥ pramadātibhārāt sa tvaṃ gadāt pālaya māruteśa ||10||